igrek писал(а):
Вот что говорит Платов, давний оппонент Гриневича, по этому поводу:
«из элементарных законов комбинаторики и математической лингвистики следует вывод о невозможности корректной дешифровки коротких одиночных надписей, выполненных слоговым письмом. Иначе говоря, такие надписи допускают любую дешифровку на любом наперед заданном языке. Здесь не только законы комбинаторики и лингвистики. Здесь имеется СОВПАДЕНИЕ дешифрованных слов
со знакомым уже языком. Так санскрит совпал по простым бытовым словам с древнерусским. Вероятность случайного совпадения отсутствует.
Цитата:
Кроме того, метод Гриневича — это не строго логическое дешифрование ключом, как в случае с электронными архивами, поскольку его метод предполагает субъективную трактовку созвучий, что даёт волю фантазии.
Если такая трактовка далее приводит к
совпадению слов, то она уже не является просто "полётом фантазии". Ведь и подборка паролей к архиву или любым другим закодированным массивам информации идёт по тому же принципу.
Цитата:
На этот счёт у того же Платова есть показательная история о том, как Гриневич вполне осмысленно «перевёл» германские руны на обложке книги Платова. Вот только не знал Гриневич, что руны эти нарисовал сам Платов, и зашифровал в них, разумеется, нечто совсем другое.
Любой учёный очень увлечён своей идеей и пытается её применить везде. И не всегда удачно. В данном конкретном случае у Гриневича получилась абаракадабра, которую он слишком лихо "причесал". Углядел в абракадабре пару похожих на слова созвучий. Такая проблема у метода есть - созвучия
иногда случайно совпадают с известными словами. И это универсальная проблема у ЛЮБОГО метода дешифровки. И, кстати говоря, трактовка Платова надписи на зеркале из Вульчи ("kalkas") как имя известного жреца кажется менее логичной, чем трактовка Гриневича. Во-первых, нужны ещё доказательства существования такого "известного жреца", то есть какие-то другие тексты с его именем. Во-вторых, это стандартный приём у историков - прятать всё неизвестное под "предметы культа", а у лингвистов, соответственно, под имена. Тогда неизвестное значение предмета (для историков) или слова (для лингвистов) искать не нужно и не приходится разводить руками признаваясь в своём слабом профессионализме.
Показательным в этой отписке профессионала является отказ от разбора самой системы дешифрации. Она довольно строго обоснована. А слоговое письмо, кстати, является самым оптимальным способом передачи информации. Это я уже как информатик могу заявить от себя лично.
Цитата:
В конце концов, есть и другие вполне осмысленные переводы фестского диска. А это уже опровергает осмысленность как ДОКАЗАТЕЛЬСТВО верного метода. Поэтому можно, конечно, быть страстным поклонником Гриневича, но поводов сомневаться в адекватности его методов предостаточно. Доказательств как таковых нет.
Если есть "переводы", значит нужно сравнивать методы. Сравнивать переводы разных текстов. В конце концов свет не сошёлся на диске, есть и другие тексты. Переводят ли другие методы другие тексты?
У Платова есть лишь один серьёзный довод, если он не врёт:
"этрусское письмо дешифровано очень давно и совершенно однозначно по этрусско-латинским билингвам - надписям, выполненным параллельно на этрусском и латинском языках. Имена, упоминаемые в надписях, и позволяют однозначно поставить этрусским буквам фонетические соответствия."Имена, к сожалению, на разных языках могут звучать по-разному, но в принципе, это рабочий метод. К сожалению, чтобы проверить этот довод, нужно хотя бы увидеть эти "билингвы". Есть ссылки?
Цитата:
maxon писал(а):
Даже теория вероятности тут математически может послужить таким доказательством.
А может послужить и опровержением.
Естественно. Ну так приведите опровержение.