Владимир Галка писал(а):
Серж писал(а):
Предисловия каких трудов (да и названия тоже), аннотации к которым одолел Василич мне нужно было прочесть?
Я имел в виду свои переводы (там я написал насчёт преемственности философских школ).
Все школы, которые в своих исследованиях опирались на понятия причины и следствия, принадлежат к одной философской традиции.
Хотя в разных словарях присутствуют разные точки зрения по этому вопросу.
Там Вы написали или перевели с английского?
Если это ваши авторские слова - не стесняйтесь, приведите их здесь, а не отсылайте ко всей книге перевода.
Я с переводчиками не дискутирую. Я общаюсь с авторами, отвечающими за свои слова. Цитаты в авторских сообщениях допускаются, а вот безадресные ссылки на толстенные книги - нет. И так как я, делают большинство форумчан. Поэтому у Вас и проблемы в общении на форуме...
Цитата:
Об этом долгий разговор.
Вкратце: Блаватская и Гурджиев многое мистифицировали; Мулдашев в основном писал про Шамбалу; Е.И. Рерих, например, позиционировала себя как проводника Шамбалы (типа слышала духов древних учителей).
Насчёт Хаббарда с Вами согласен, тем не менее, он тоже претендовал на роль "учителя" (как и другие персонажи).
Догматический приём манипуляции.Свалить всех в одну кучу (включая персон по умолчанию, в данном случае Кастанеду) и при попытке оппонента защитить хоть одного из них, обвинить его в защите любого слабого звена из лукавого перечня "учИтели" (или как там по вашему - "учителЯ"?).
См. здесьупотр. только с ударением, образованным по схеме 2a — учи́тели: человек, являющийся высшим авторитетом для кого-либо в какой-либо области, имеющий последователей; глава учения или научной школы [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Великие учи́тели прошлого. ◆ Философами издревле почитались волхвы, астрологи, алхимисты, пророки и учи́тели преданий, как Зороастер у персов и подобные ему премногие у халдеев и арабов. И. А. Третьяков, «Слово о происшествии и учреждении университетов в Европе на государственных иждивениях…», 1768 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ [Художник] оставил себе в учи́тели одного божественного Рафаэля. Н. В. Гоголь, «Портрет», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)Цитата:
Если всерьёз изучать философию Гегеля, то впоследствии чтение сочинений этих "учителей" уже воспринимаются как "мыльные оперы" (беллетристика).
О! Да Вы Гегеля серьёзно изучали?
А «Наука логики» (Wissenschaft der Logik, 1812—1816, переработанное издание 1831; также называется «Большой логикой») - тоже читали?
И много там строгих логических доказательств в этом фактически учебнике логики для гегельянцев? А сколько беллетристики (правда бездарно сухой, занудной и запутанной, но от этого не более научной). А противоречий там больше, чем у всех "учителей" вместе взятых...
Цитата:
То есть "учителя" не обременяли себя поиском доказательств, но писали увлекательно.
С чего Вы взяли? Они даже нарабатывали свои методики на практике и детально описывали как их повторить ученикам и любому желающему (как и положено в научной методологии), прошедшему соответствующую подготовку.
У доктора философии и магистра социологии Кастанеды описание методов "Сталкинга" и "Сновидения". Именно за это ему и была присвоена степень доктора философии. Но Вы конечно же до этого не дочитали.
А потом, Вы к "учИтелям" причислили слишком многих проходимцев, перемешав их с достойными авторами (
демагогический приём).
И чем ваши британские "учИтели"- переводчики-отсебятчики, отличаются от той же Блаватской или Рерихов??? Такие же сойки-пересмешницы или попугаи. Вот только первые честно пишут, что пишут от своего имени и своё понимание индийских учений, а ваши врут, что вся эта отсебятина - "честный перевод".
Цитата:
Или другая аналогия: произведения этих писателей отличаются от научных теорий так же, как произведения Агаты Кристи отличаются от материалов уголовного дела.
А разве Агата Кристи где-то выдавала себя за практикующего следователя?
Всем известно что она писатель детективного жанра!
Так что никакая это ни "аналогия", а опять
дешёвое манипулятивная демагогия.
Цитата:
Священные книги мировых религий основываются на откровениях (это другой способ верификации, который наукой не признаётся). Тексты священных книг очень неоднозначные (многослойные), поэтому каждый в них видит то, что соответствует его уровню интеллекта, духовному опыту.
Да какие к чертям "откровения". Кто это когда засвидетельствовал?
А может это такой же гомосексуально-наркотический бред как у Л. Рона Хаббарда (по материалам расследований ФБР)?
Да и какой там уровень интеллекта и духовности в этих "священных писаниях"?
Уровень римского раба или семита-овцепаса? Ведь именно на них были рассчитаны эти детские сказочки. Но они оказались выгодны правителям, "ибо любая власть - от бога" и рабовладельцам всех мастей ибо узаконила понятие "раб божий" (господень), а уж если господень, то и человеческого господина. А уж попам то какая шикарная прямая выгода от посредничества между иудейским племенным "божком" - тёмным эгрегором и человеком...
Владимир Галка писал(а):
Серж писал(а):
Вы приводите ссылку про однозначность суждений, а я говорил о возможности неоднозначного (как минимум двоякого толкования) формулировки Вашей фразы. (На всякий случай, может я не прав, но для меня есть разница.)
В нашем мире нет ничего однозначного, хотя в суде и требуют однозначного ответа.
Любую фразу (при желании) можно исказить тенденциозно и толковать предвзято.
Язык - это несовершенный инструмент для передачи знаний.
Язык никогда и не был инструментом для передачи знаний.
Язык, в лучшем случае, передаёт лишь условно достоверную информацию о знаниях.
Знания - это результат осознания собранной информации о знаниях и личной практики проверки её достоверности.